As long as it’s not scorching.The Scots language/the Scots leid:Sae lang as it’s no scaudie.
Tag: the Scots leid
Dirdie Hurl
It can be a bumpy ride through life, but we keep going – for all that our heads, hearts and backsides are throbbing.The Scots language/the Scots leid:It can be a dirdie hurl throu life, but we haud gaun – fur aw that wir heids, herts an behoochies is lowpin.
Twilight and Onwards
The twilight, when it’s late in the day and we’re holding on our way to midnight and first light.The Scots language/the Scots leid:The gloamin, whan it’s faur i the day an we’r haudin the gate tae the howe o the nicht an the gray o the mornin.
Grass, Lights and Lady
The Scots language/the Scots leid:Girse, lichts an leddy.
Right to Work March
Below are some screen grabs from a film of the 1972 Right to Work March. They show the Glasgow contingent heading for London (where a Slade concert awaits them!). The Scots language/the Scots leid:Ablow is some screen cleeks frae a fillum o the 1972 Richt tae Wark Mairch. They shaw the Glesca contingent airtin fur … Continue reading Right to Work March
Organization Theory
Contingency theory: ‘organizational design is contingent upon many factors, including the environment, goals, technology, and people, and effective organizations are those in which these various elements are aligned’. The Scots language/the Scots leid:Contingency theory: ‘a feck o factors hes the owerance o organisational design, includin the environment, dools, technology an fowk, an feckfu organisations is … Continue reading Organization Theory
A Theory of Justice
‘laws and institutions no matter how efficient and well-arranged must be reformed or abolished if they are unjust’ The Scots language/the Scots leid:‘laws an institutions nae maitter hoo feckfu an weel-arreenged maun be refirmed or abolisht gin they’r onricht’
Gardy Loo: Sanitation in Eighteenth-Century Edinburgh
“By ten o’clock each night the filth collected in each household was poured from the high windows, and fell in malodorous plash upon the pavement, and not seldom on unwary passers-by. At the warning call of ‘Gardy loo’ (Gardez l’eau) from servants preparing to outpour the contents of stoups, pots, and cans, the passengers beneath … Continue reading Gardy Loo: Sanitation in Eighteenth-Century Edinburgh
Decades Ago
News and weather and a little rugby in 1978. And no autocue for Margaret Pritchard.The Scots language/the Scots leid:Wittins an wather an a tait rugby in 1978. An nae autocue tae Margaret Pritchard. Two fighters: Ria Sikkes and Loes Bienemann. A glimpse of feminism in the Netherlands, 1974.The Scots language/the Scots leid:Twa fechters: Ria Sikkes … Continue reading Decades Ago
Hail Wheel
Sometimes it’s time to go for it full tilt without bothering your head about losing your bearings. The Scots language/the Scots leid:Whiles it’s time tae gang hail wheel intil it athoot fashin yer heid aboot tynin yer meaths.
Overanxious?
The Scots language/the Scots leid:Feart fur the daith ye’ll nivver dee?
Gittin Back
He sent a text to this fellow he thought he knew really well but didn’t get anything backHe sent an email to this shop about something he’d bought and got naff all back from them either.He posted a letter to an official at the town hall about a very important matter, but no, there was … Continue reading Gittin Back
The Price of You
‘It serves you right’said the man with the top hat.‘If you’re too lazy. Ifyou won’t crawlas far as your own greyshadow.’ If you’re looking uptoday, you’ll see that man,sailing through a splintered rainbowwith a lump of goldunder his arm and a pileof money beneath his hat. The Scots language/the Scots leid:‘It’s the price o ye’quo … Continue reading The Price of You
Mood Elevator
When a good mood is difficult to get, if I can go for a little walk most likely I’ll feel a whole lot better for it. A walk needn’t be long for a person to benefit from it. The Scots language/the Scots leid:Whan a guid tuin is ull tae git, gin A can gang on … Continue reading Mood Elevator
Screw the Heid
Get a grip with the bread.No stupid little loaves,discounted by penniesbecause they’re aboutto go offand you thinkyou’ll be able tothrow them in the freezer.No, no cryogenic crustinessof frozen grainsfor the time to come.No. The Scots language/the Scots leid:Screw the heid wi the breid.Nae stippit wee laifsat’s a triffle doon o the priceacause they’r likentae gae … Continue reading Screw the Heid
Causey-Saunt
According to Dictionaries of the Scots Language, a causey-saunt (pavement- or street-saint) is ‘one who is well behaved and pleasant out of doors, i.e. away from his home circle’. For example, ‘He’s a hoose-deil (house-devil) an a causey-saint’.
The Cry of a Passing Bird
What Aggie Said I heard a rumour he’d recovered from some illness, even though he’d been close to death, but I couldn’t have told you what was wrong with the chap. No. I think he’d been married but I couldn’t tell you who he was married to or anything like that. But sometimes I would … Continue reading The Cry of a Passing Bird
Calm Rushing
Calm rushingand brushingagainstthe spacious clocksof youth. The Scots language/the Scots leid: Caum stourinan scriffinthe spawcious knockso youthheid.
Champit Tatties
As a matter of fact, I was looking over whenthe old marine had to make a decisionbefore the opportunity had passed.His wife and he had mashed potatoes sufficientto whisk their thoughts away from anypainful foot or such. All heights andhollows of white to cloud their griefsfor a while. All right, he says to her, I’ll … Continue reading Champit Tatties
Bonnie Lichts
Hae a braw Chrissenmas an yer belt tae the Yule-hole. English/Southron:Have a great Christmas and your belt buckle adjusted after feasting.
Casual Uniform for Now
Not crying through a mirror.Not tickled by the sparkleOf a subway train that isDragging commuters intoThe light of an ever-industrious Sun.Not sure that some algorithm willCradle us out of the way of progress.And so they walk, and so they go,And so they’ll get home. The Scots language/the Scots leid:No greetin throu a keekin gless.No kittelt … Continue reading Casual Uniform for Now
Another Hippie in Kathmandu
He’s not such a bigBoy for his age,For all that he’s striving toTo lift his headOff the pick and mixOf resprayed philosophy.He’s let the sunshine inTo the lubricants that work forThe engine of his soul.The monks hereaboutsDon’t hideBeneath hoods but there’s justNo short sweet roadOf thirsty wisdom. The Scots language/the Scots leid: He’s no sic … Continue reading Another Hippie in Kathmandu
The Kibble Palace
The Kibble Palace started off as a conservatory at John Kibble’s house in Cove, Dunbartonshire, around 1865. In 1871 it was floated down Loch Long and then up the Rivers Clyde an Kelvin to its new home in the Botanic Gardens in Glasgow’s West End. Popular with both tourists and Glaswegians, you can see all … Continue reading The Kibble Palace
Not Very Much Altered Since I Was a Child
The Scots language/the Scots leid:No that sair altert frae A wis a wean.
Underneath the Arches
The Scots language/the Scots leid:In ablow the penns.
Partick Cross, Glasgow
The Scots language/the Scots leid:Pairtick Corse, Glesca.
Up and Over and Down
The Scots language/the Scots leid:Up an ower an doon.
Building and Bridges
The Scots language/the Scots leid:Biggin an brigs.
A Stroll in the Botanic Gardens, Glasgow
The Scots language/the Scots leid:A dander i the Botanic Gairdens, Glesca.
Making for the Highway
The Scots language/the Scots leid:Airtin fur the heich gate.
Staying Home or Setting Off
The Scots language/the Scots leid:Hame-farin or takkin the gate.
Not Entirely Alone
The Scots language/the Scots leid:No its leesome lane.
Just a Little Drink
The Scots language/the Scots leid:Juist a wee swallae.
They’re Not Waiting for a Train
The Scots language/the Scots leid:They’r no bidin on a train.
It’s Through There
The Scots language/the Scots leid:It’s throu-by.
Walking Slowly Round
The Scots language/the Scots leid:Weirin roon.
Just the Two of Them?
The Scots language/the Scots leid:Theirsels twa?
Over the Roofs
The Scots language/the Scots leid:Ower the riggins.
The Passing Through
The Scots language/the Scots leid:The throu-gaun.
Far Away, the Moss Heights
The Scots language/the Scots leid:Hyne awa, the Mossies.
Ready for Action and Always Dependable
The Scots language/the Scots leid:Roadit an aye tae lippen till.
The Slippery Slope
The Scots language/the Scots leid:The sclidderie sklent.
A Little Reminder
The Scots language/the Scots leid:A wee mindin.
Romance in East Ayrshire
Gerard Kelly and Amanda Kirby were the stars of the 1978 comedy drama for schools television, ‘Jackie McCafferty's Romance’. Written by Greenock-born playwright Peter McDougall, it was filmed in Auchenleck and Cumnock, East Ayrshire. The Scots language/the Scots leid:Gerard Kelly an Amanda Kirby wis the starns o the 1978 comedy drama fur scuils televeesion, ‘Jackie … Continue reading Romance in East Ayrshire
Free Choice
The Scots language/the Scots leid:Wull an wale.
Cloud and Building
The Scots language/the Scots leid:Clud an biggin.
Chimney in the Window
The Scots language/the Scots leid:Lum i the winnock.
Astute
The Scots language/the Scots leid:Faur north.
On the Verge of Flying
The Scots language/the Scots leid:Aweers o fleein.
Fleming House, Glasgow
Built 1960-63. Modern architecture from sixty years ago.The Scots language/the Scots leid:Fleemin Hoose, Glesca. Biggit 1960-63. Modren architectur frae saxtie year syne.